Paroles Life Is Like A Boat de Rie Fu

Rie Fu
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de Rie Fuloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: Rie Fu13123
  • Chanson: Life Is Like A Boat
  • Langue:

Les chansons similaires

Interlude de Rie Fu

Nobody knows who I really am, I've never felt this empty before. And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me and keep me strong? We are all rowing the boat of fate The waves keep...

Stranger In New Days de Lareine

atarashii kisetsu wa koibito no you ni yasashii FURI shiteru kedo yagate mata boku kara ubatteyukunda ne tsugi wa nani ga hoshii itsu no ma ni ka yanda ame wo tobikoete kimi wo mukae ni yukou mada osanasugiru...

Brand New World de Inu Yasha

Atarashii yume no hajimari Gooru mezasu tabi wa Tsuzuiteyuku itsu datte Brand-new mind jyounetsu o daite tsugi no DOA made Mada minu sekai e saa, hashire Mijin mo nai nozomi no hoshi ni mo kono...

Alone En La Vida de Laruku

Faded yumemaboroshi kizamu ashiato kasumiyuku tooku haruka na tabi soremo ichijin no toorikaze sono setsuna, kyoushuu mune o kogasu mou yuku koto mo nai ano fuukei michisaki ni asu ga dorekurai...

Tsuki No Ie de Akino Arai

sora tooi sora tsubuyaita koe anata no yume wa ima hoshi no sharin wo mawasu watashi itsumo doko ni mo inai sou kanjite'ta sono hitomi shiru made wa mune no katasumi kaketa...

Textes et Paroles de Life Is Like A Boat




Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

tooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai

kurayami ni omoe dakedo mekaku shisareteta dake

inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made


Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru

tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku

And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong

tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o terashidasu


inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made


And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore

unmei no hune o ko gi nami wa tsugi kara tsugi e to watashi-tachi o shou kedo [1]
sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne

TRANSLATION

Each breath escaping my body becomes transparent and goes far away
And even when I think everything's dark, I'm only blindfolded

Offering a prayer, I wait for a new day to come
Until the reflection of the sunrise sparkling on the sea disappears completely






People's hearts are constantly changing, peeling away fresh layers
with each new phase of the moon

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons