Paroles Somebody's World de Rie Fu

Rie Fu
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de Rie Fuloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: Rie Fu13123
  • Chanson: Somebody's World
  • Langue:

Les chansons similaires

This Is Your Life de kuraki mai

ame ga yami Hitori sotto Namida o koraeteta ne Fuzake atta Kioku no naka de Takusan no yume tsuranuita My face This is your life one more try Kimi ni motto chikazukitai kara This is your life one more...

Feel Your Breeze de V6

I say, feel your breeze Anytime, anywhere in my heart Feel your breeze Never stop walking now oh Kesenai kizu wo mata fuyashiteku Nanka kaze ga shimite yuku Hitori kakaeteru fuan nara Ima...

Wintry Feeling de Melissa Tallon

Just lead me by your hand Take me places on your land Where the breeze I feel Is gentle wind a blowin' Come and stand by me Share your breath to make me free It's where I always want to be So give...

Free de Gufs (The)

I know how it feels To lose where you are. To fall down reaching for the stars. And I know how it feels To be misunderstood. You did the best you can, you did all you could. And there's more to life...

Free de The Gufs

I know how it feels To lose where you are. To fall down reaching for the stars. And I know how it feels To be misunderstood. You did the best you can, you did all you could. And there's more to life...

Textes et Paroles de Somebody's World




So touch me like a soft breeze, I never knew I could be so blessed
What I had dreamed of had swept through my cheek, and now it swept away once again

What if her life is on air every weekdays, from 10 to 11:35
Would you care enough to watch it with a handful of popcorn in your hand?
Would it entertain you enough for the day?

Would you care enough to know that she feels like she's abandoned from the people she thinks she still can't open up her heart to?
Would you be kind enough to know that they've got something to say, but everything inside pulls them down to the point where they can't sing out to the world

chiisai koro otona wa minna tadashii ikimono ga to omotteta
itsuka wa jibun mo sonna fuu ni nareru to omotteta

yume de mita ka koukei wa utsukushiku kagayaiteta
dakedo tottemo kanashikute namida koraeteta
watashi ni wa kotoba to sukoshi no koodo ga areba
kokoro ga atatakaku natteku

I just wanna be the free and natural me
I just want you to feel the same as me

dream ootteku uchi ni kimi kara tozakatte itta

manzoku shita ku wa nai motto ue todoku you ni
aruki tsudzuketai kara
I reach out for you
feeling the beat in your hand
I just wanna be free

Can you strike up a conversation with a stranger on the street and make a connection?
Stop them from jumping off the platform!
Don't use up all you've got, if you really wanna stay here long enough to be saved

What if her life is on air every weekdays, from 10 to 11:35
Would you care enough to watch it with a handful of popcorn in your hand?
Would it entertain you enough for the day?

TRANSLATION

When I was little, I thought adults were all perfect beings
I thought someday I, too, would become like that

Did I dream it? A scene that was glittering beautifully
But I got so sad that I wound up crying
For me, putting my words to a bit of a chord
makes my heart get all warm




I went far away from you, kept chasing after a dream inside me
Not wanting to be satisfied, reaching even higher
Cause I want to keep walking
I reach out for you
feeling the beat in your hand
I just wanna be free

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons