Paroles Nazara de Tiken Jah Fakoly

Tiken Jah Fakoly
  • 5.0Vous n'aimez pas les paroles de Tiken Jah Fakolyloading
  • Note 5.0/5 basée sur 38 avis.
  • Artiste: Tiken Jah Fakoly401
  • Chanson: Nazara
  • Langue:

Les chansons similaires

Ya Allah de Silence Des Mosquées

refrain : Ya ALLAH Ya ALLAH Même dans le noir, tu nous donnes de l'espoir Ya Mohammad Rassoullallah Seule la patience conduit à la victoire. (2) T'a plus d'espoir T'enfreint les lois Personne...

Wa Soubhanallah de Silence Des Mosquées

Introduction : - Permetter toujours l'apelle, ses paroles de l'éternel, s'adressant à ses fidèles écouter elles sont si belles... -Yah ayoua ladi na amanou toubou iiALLAH itoubatan nassouhane hassa...

Les nouveaux partisans de Dominique Grange

Écoutez-les nos voix qui montent des usines Nos voix de prolétaires qui disent "Y en a marre !" Marre de se lever tous les jours à cinq heures Pour prendre un car, un train, parqués comme du bétail Marre...

La Force Des Femmes de Frank Michaël

Merci Mesdam's D'avoir mis l'espoir Au coeur… des Homm' s Coté courage Non vous ne craignez Personne Vous parvenez A c' que vous voulez Quand vous le décidez Dans votre coeur vous détenez La vérité… LA...

Espoirs de Silence Des Mosquées

REFRAIN: j'yrai au bout de mes espoirs,jaurai voulu te rencontré; espérent un jour pouvoir,gouté a touts tes faveurs;vert toies ma vrai demeur, ton amour me donne joie de vivre; ALLAH donne moi la force,...

Textes et Paroles de Nazara



(Refrain) :
Nazara lémané kognoumalon
Toubaboulou mané kognoumalon

Fôlômôlou tôrôni
An-nou bémalou gnanina eh allah !
Travail forcé ma fôhankô
Esclavage ma fôhankô
Guerre mondiale ma fôhankô
Travail forcé ma fôhankô
Wobékéni toubaboulégné
Olé toubaboulou mané kognoumalon
An-nouna hobékéla nanzaralou gné
Olé nanzaramasson kané kognoumalon eh allah !

(au Refrain)

Fôlômôlou tôrôni
An-nou bémalou gnanina eh allah !
Travail forcé ma fôhankô
Esclavage ma fôhankô
Guerre mondiale ma fôhankô
Travail forcé ma fôhankô
Wobékéni toubaboulégné
Olé toubaboulou mané kognoumalon
An-nouna hobékéla nanzaralou gné
Olé nanzaramasson kané kognoumalon eh allah !

(au Refrain)

Koni-né ka cacao séné
Kalé-bé-na gna cacao ho-san
Koni-né ka café séné
Kalé-bé-na gna café ho-san

(au Refrain)

Il parait que ça a été imposé
La mondialisation a été imposée
Mais imposée en faveur de qui ?
Et Africa est toujours dans la merde !
Non non !

(au Refrain)

Kaï mimiri travail forcé-man
Kaï mimiri guerre mondiale-man
Kaï mimiri esclavage-man
Kaï mahiné farafinoula

(au Refrain)

Eh allah !

.

Note de traduction:
Les nazaras on été ingrats
Oui ils ne se souviennent pas
De tous les services que je leur ai rendus

Mes ancêtres ont souffert
Ceux d'autrefois ont été perdants
On a subi les travaux forcés
On a combattu pendant les deux grandes guerres
Et les blancs n'ont pas reconnu ces efforts
Après avoir subi toutes les exactions
Nous nous retrouvons aujourd'hui dans le camp des perdants

Malgré le cacao que j'ai produit
Tout comme le café
Qu'ils m'ont promis d'acheter à des prix raisonnables

Vous souvenez-vous du temps des travaux forcés ?
Avez-vous pensé aux deux grandes guerres ?
Peut-on dire que vous éprouvez de la compassion
Pour le peuple noir ?

Les nazaras ont été ingrats
Oui ils ne se souviennent pas
De tous les services que je leur ai rendus
Mon dieu !

2002

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons