Paroles La Guerra Del Vino de Squallor
Les chansons similaires
Dannunziata de Squallor
Pace, Bigazzi, Savio Buono questo veleno, eh? Vieni... vieni... vieni un po' di là... Vieni... vieni un po' di là che ti devo far vedere una cosa... No no... vieni, vieni, vieni... Guarda... guarda...
L'Incompiuta de Squallor
Savio, Bigazzi Guarda se viene, oh Ho fatto il bagno, il parrucchino l'ho lavato Ascellare, tutto perfetto C'ho tutto a posto La ciste dietro l'ho camuffata con un sembro un'altra persona....
Stupida de Tormento
(F.Merigo, M.Cellamaro) Stupida Adesso vieni Qui Basta con quel broncio e Dammi un bacio Non lo vedi dai Che quando fai così Sai che mi ferisce Nulla Mi riesce più E' Inutile che ti arrabbi scappi...
Amore Che Felicità de Alberto Camerini
I giorni del collegio, il cielo azzurro oltre il cancello, felicità sognata. La strada di campagna, i prati verdi, le sue corse, gli amici di Verona. Anna guarda il mondo con paura dietro agli occhi...
A Casa Di Jerry de Alexia
Ma dove andiamo stasera a casa di Jerry. Sai che da Jerry si sta cosi bene puoi rimanere a parlare per ore a casa di Jerry, e se non hai proprio niente a dire è cosi bello se stai ad ascoltare a...
Textes et Paroles de La Guerra Del Vino
Pace, Bigazzi, Savio
- Bonjour
- Buongiorno, buongiorno
- Bonjour
- Venga, avanti, avanti
- Je suis Chateaubriand, le plù grand vinicoltor de la France meridionel, e tuà?
- Attento al piede, che c'è una
- J'escuse Oui oui, pardon, pardon
- Una . Una . Come si chiama Frocrassiem come si... 'na cacata!
- Pardon PARDON!
- Eh, ha messo il piede proprio lì
- Oui. Oui. Alor
- Je suis Verdicchio
- Plesir, plesir.
- Eugenio Verdicchio.
- Plesir, plesir. Je suis Lombardoni.
- C'ha un po' il fiato di vino, lei
- Oui, oui
- parla vicino
- Alor, je suis venu de Louen, de mon chateau
- Si
- pour vendre a tuà le vin fransè
- Sì ha preso una strada sbagliata
- Lombardoni
- Ehm come te ch
- Pommery. Pommery.
- Pommery perché io c'ho, al di là di Mentone c'ho un box pieno di di damigiane di vino
- Ah.
- Frizzante, buono, fresco fresco
- Com bien coute?
- Non è corto, è alto il vino
- No com bien coute le vin?
- Ah Eh, guarda, te lo dico subito, è un misto tra ehm un Chianti Chia nti e un Chianti che ride un piant'e rido, capito?
- Ah c'est ne pas bon, eh eh eh, c'est ne pas bon le vin français sont plus fort, ah
- Come? Che vuol dir
- Sont plus fort, le vin français
- No, guard
- Nous ne c'est pour fa de la guerre ma c'est plus fort
- Scusa, cosa vuol dire che che c'hai un po' di ridolino in faccia, cosa vuol dire?
- Eh no, purquoi tu ne va des vin que n'est pon pas bon, e alor
- Mi vuoi dire Dopo il violino Mi, mi vuoi dire per piacere le etichette precise di quello che vendi tu?
- Oui, oui. Je vend le Pommery di catraventsis an
- Chiavica eccezionale.
- La Rochelle du premies an
- Eh anche peggio.
- La Bourghignon de la de la nepasé
- Questa non si mangia anco coi crostini?
- No no no la bourghignon c'est bon. C'est bon, la bourghignon
- Sa di tappo.
- No
- Sa un po' di tappo.
- No, ne me dis pas se chose
- Sa un po' di tappo quando lo bevi ti scende nella tonsilla verso sinistra
- Eh.
- mentre sta scorrendo in centro, sa di tappo a sinistra. A destra, è meglio. Quindi dovresti berne mezza bottiglia, che mezza sa di tappo e mezza no. Amore Innamorati
- Comme tu est Comme tu est bon comme tu est bon, che bel visage che tu a
- Togli la mano dal da, dal dall'impermeabilone.
- Tu vuà la plage? Tu vuà le tramont? Camminia no, cheminont piano piano, sur la plage
- Mi piaci. Mi piaci non troppo attaccato mi piaci. Tu, no il tuo vin Mi piaci la tua vena.
- Ne parlom plus de vin, parlom d'amour (bacio)
- Eh sei un po' strano, che mi dai un bacino, scusa
- Ancor?
- La guerre c'est la guerre
- Oui oui oui oui, ma ancor? Un outre?
- Piano te lo do. Piano te lo do. Te lo do piano, eh?
- Plus piano, aussì.
- Eh, non si senta. Non si senda.
- Oui oui oui oui
- io te lo vorrei dare ma non si sente. Dammi la guancia la guanciò la guanciò
- Che belle langhe che tu a
- Vieni un po' più vicino la guanciò Così
- Che belle langhe
- Sì. Aspetta Vieni, vieni un po' più vicino che ti do vieni, vieni un po' più vicino.
- Ah!
- Eh t'e visto? E' E' un po' un po' un bacio frizzantino ma è un bacio buono.
- Assette-toi, sur la plage.
- Eh, c'ho il tappo della bottiglia in in culo, mi fa male.
- Assette-toi piano piano.
- Eh no ma sur la cassett sur la cassett
- Così. Così. Così, così.
- E' bello questo.
- Che corp! Che corp!
- Eh ma tu stai esagerando
- Che corpett!
- Stai esagerando
- Che corpett che tu a!
- Eh, ma tu me sborr
- Che corpett, dieux
- Sur sur la gamb
- Dieux de la fras, che corpett!
- Viva Mitterand!
- Mon Dieux!
- Non mi piace questo qua
- Mon Dieux! Mon Dieux!
- Eh, me l'hai messo d ci sei riuscit
- Mon Dieux de la fras!
- Dammi diecimila lire che torno in Italia felice
- Je me ne pas
- Eh, come chiava questo francese!
- Che corp, che corp che tu a!
- Evviva Mitterand Evviva le socialist
- Ancor ancor
- E Bettino Craxi, lo amo Bello, bello.
- Ah, c'est fini, peccat che c'est fini.
- No, tu hai finito, io mo' ho cominciato statt' buono
- Che c'est fini
- Vattenne, nun m' romp' o cazz a questo Carta.
Arrapaho
Testo mandato da
Fabio Fantini
indice testi
-
- Nouvelles paroles :
- Le lit sauvage - Quand vint la grâce - Vive les tamalous - Après les Drapeaux - L'age des possibles - DON'T STOP JAMMIN'
-
- Nouveaux artistes :
- Sébastien PERRIN - Dominique Fidanza - BIGA*RANX - Albert Babin - Guylaine et Celine Royer - Caroline Levasseur
-
- Meilleur classement :
- Comme un boomerang - La nuit je mens - Fais dodo, Colas mon p'tit frère - Céline - La montagne - You Know Who You Are
-
- Retrouvez-nous sur Facebook :