Paroles KIZUNA de Mermaid Melody

Mermaid Melody
  • 5.0Vous n'aimez pas les paroles de Mermaid Melodyloading
  • Note 5.0/5 basée sur 1 avis.
  • Artiste: Mermaid Melody34279
  • Chanson: KIZUNA
  • Langue:

Les chansons similaires

Give Me A Reason de Utada Hikaru

Only sixteen kon'ya Mujun-darake no jiyuu ni Owarenagara hashiridasu Nan ni mo shibararetakunai-tte sakebinagara Kizuna motometeru hey Mamorareru dake ja naku Dareka wo mamoritai Give me a reason to show...

Eye To Eye (by Hiei, Kuwabara, Kurama) de Yu Yu Hakusho

Ano hi no sora no iro wo wasureya shinai ze Tagai ni chikara tsukite taoreta mama miteta Tekagen nashi de naguri atte Hajimete wakaru no sa Chachi na yuujou nanka yori mo Shinjirareru...

Star Jewel de Mermaid Melody

Nagareboshi ni negai wo kaketa Nanatsu no hikari mitsukedashite Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA Unmei to iu kizuna wo shinjiteru Tsumetai nami ni toketa namida no yukue wa Dare ni mo kizukarenai...

My Will de Inu Yasha

sotto mezameru hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo anata ni todoku you ni to... "ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute itsumo me no mae wa tozasarete-ita no aitai aenai hibi wo kasaneru...

Tekesuta Kousen de Antic Cafe

Boku no shiranai basho e nigetai Hito ni se wo mukeru koto ni nareta ne Dokoka tooku ni sugata wo keshitara Sagashite kureru hito dareka imasuka? Dare no tame ni ikiteruka kangaetetemo kotae wa dete...

Textes et Paroles de KIZUNA



Itai hodo namida afureru shinkai no yoru wo koe
GARASU no suimen te wo nobaseba hikari ni todoita
Mieru mono dake ga kikoeru koe dake ga
Subete ja nai koto ni kizuite
Shinjirareru mono hitotsu fueta ima nara tsuyoku nareru ne

Kizutsuite mata kagayaku muteki no KIZUNA kanjiteru
Dareka ja nakute kimi ja nakya DAME
Setsunai hodo motometeru
Kiseki ga kasanareba unmei ni kawaru mitai ni
Utagai nante yaburi suteyou
Katai KIZUNA wo shinjite

Fuan ya kodoku wa jibun no yowasa ga umidasu kage
Me wo sorasanaide mukiaeru yo nigetari shinaide

Te ni fureru mono ya kanjiru netsu dake ga
RIARU ja nai koto wo oboete
"Sasaeau" to iu imi wo shitta ima nara tsuyoku nareru ne

Kakegae no nai nakama to musunda KIZUNA wa eien
Doko ni itatte, todoku MERODII
Hitoribocchi ja nai kara
Megurikuru kisetsu ga inochi wo umidasu mitai ni
Yukkuri dakedo, sodatete yukou
Fukai KIZUNA wo shinjite

Watashi no itami wa... watashitachi no kurushimi
Watashi no egao wa... watashitachi no yorokobi
Wakachiau koto to hitori norikoeru koto
Nanatsu no umi, musubu KIZUNA shinjite!

Kizutsuite mata kagayaku muteki no KIZUNA kanjiteru
Dareka ja nakute kimi ja nakya DAME
Setsunai hodo motometeru
Kiseki ga kasanareba unmei ni kawaru mitai ni
Utagai nante yaburi suteyou
Katai KIZUNA wo shinjite

ENGLISH TRANSLATION

Bonds

The tears that hurt so much overflow in the nightly depths of the sea.
But as I stretch my hand across the glass surface of the water, light reaches them.
The only things I can see can only hear my voice.
Realize the fact that it"s not everything.
The things I can believe have all increased by one, and now I can become stronger.
After being hurt, I"m shining again and feel our invincible bonds.
It isn"t someone, it has to be you.
Through all the pain, I still pursue to increase them.
If miracles overlap over one another, it would seem like they could change fate.
Throwing away all doubts and darkness,
I believe in our strong bonds.

Anxiety and loneliness all are born from the shadow of your own weakness.
But don"t look away from it, you can face it without running away.
The things that make your hand waver and the sicknesses you feel
aren"t real problems. Remember that.
You should know the meaning of supporting oneself, so become stronger now.
Money alone can't buy our eternal bound bonds with one another.
No matter where you are, our melody will reach you
and you won"t be alone.
The seasons that come again and again give birth to life.
It may be slow, but they do grow up
believing in their deep bonds with one another.
My pain... is our suffering.
My smile... is our joy.
The things we share and the things we surpass by ourselves
binds with our bonds to the seven seas that we believe in!

After being hurt, I"m shining again and feel our invincible bonds.
It isn"t someone, it has to be you.
Through all the pain, I still pursue to increase them.
If miracles overlap over one another, it would seem like they could change fate.
Throwing away all doubts and darkness,
I believe in our strong bonds

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons