Paroles Voices On Tape de Laurie Anderson

Laurie Anderson
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de Laurie Andersonloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: Laurie Anderson25232
  • Chanson: Voices On Tape
  • Langue:

Les chansons similaires

Zeit Sich Zu Bewegen de Bakkushan

Immer halb im Schlaf. Bleibt ein Auge halb offen und glotz wie besoffen auf jeden nächsten Tag! Ich dreh mich nochmal um doch so warm wie es hier mal war ist es nicht mehr Unfair - raus hier solche...

Adrenalin de Apollo 3

Adrenalin Adrenalin Wir haben die Koordinaten Unser Ziel ist im Visier Wir sind gekommen um durchzustarten Und es wird jetzt lauter hier Jeder bewegt sich Das hier ist uns're Mission Jeder...

Unter Toten Kapitänen de Geist

Schau die Glut hinter den Wellen, wie sie ohne Klang erlischt. Vielleicht ist diese Daemmerung unsere letzte. Leuchtturm waren wir in all den Stuermen, an unseren Tauen hingen blutend die Laternen. Alles...

Heinemanns-quiz de Blumentopf

Yo, Heinemann und Beatbox Eliot mit dem Sound der die Welt rockt und 'nem kleinen Rätsel also hört mal genau zu und checkt das mal hier Sie ist das Zentrum, in dem sich alles und jeder trifft und...

Calling Llyr de Thanateros

Across the waters - across the rippling waves Storm whips the mourning sea The tide comes rushing in Across the waves - across the deep U hear the calling come in from the sea And I'm drowning in your...

Textes et Paroles de Voices On Tape




Was ist das Prinzip?
What is the principle?
Das Prinzip ist folgenes:
The principle is as follows:
Klang besteht aus Wellen.
Sound is composed of waves.
Wenn die Wellen sich zu Formen beginnen, horen wir das als Klang.
When the wave form begins, we hear it as sound.
Sie sind nicht mehr hörbar, sie bewegen sich langsamer.
But after the sound has disappeared, the waves continue to travel.
Dies ist ein normaler Raum.
This is a normal room.
Niemand hat ihn seit 1955 betreten.
No one has been in this room since 1955.
Aber er ist immor noch voller langsam sich bewegen der Wellen. Die Stimmen und Klange längst verflossener jahre darstellen.
However, it is still full of slowly traveling waves. The original sound and voices continue to move back and forth.
Mit starken Stereo-mikrofonen, war es uns moglich diese Klange aufzunehmen, und sie in horbare Satze urzuwandeln.
With sensitive stereo-microphones, we were able to record these waves, and then translate them back into their original form: words.

Ich bin hier. (I am here.)
Goethe ist ein Diplomat. (Goethe is a diplomat.)
So viele Licht hier. (So few lights here.)

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons