Paroles Lu Ciel de La Sadies

La Sadies
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de La Sadiesloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: La Sadies25029
  • Chanson: Lu Ciel
  • Langue:

Les chansons similaires

Kokoro No Senshi de Angela Aki

Kokoro no senshi Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo yeah Kokoro ni kagi wo kakete tozashite itara Ai ga otozureta toki kiduki moshi nakatta Hyaku ninbun no namida wo nagashita yoru wa Genjitsu...

Dooms Day de Gackt

Kirei na tsuki ga warau Shizuka na yoru ni warau Mou ichido, tsubuyaita wa Anato no namae o... Chirabaru garasu no ue de Tsumetai kaze ga odoru Anata no kaeri o matsu wa Nemuri ni ochini mae ni Sakendeiru...

Happy Ending de Ayumi Hamasaki

Tachikomeru kumo sukima nuu you ni Hoshitachi ga semegiau Sakebi ni mo nita Inori no you na kagayaki ga Mune o shimetsukeru Asa yo douka watashi o hayaku mukae ni kite Yowasa o kakushikirenaku naru mae ni Anata...

All Night de kuraki mai

Ima yori mo zutto zutto futari all the time Wakariaeru koto dekiru yo ne Kizutsuita bun dake fukaku naru think all night Sayonara sae mo dekinai mama ni Toki no naka wo oyoide ita Ki ga tsuita no kazoekirenai Anata...

Calm Envy de Gazette

furishikiru ame no ne ni shizumi sou na sono yakusoku wa dare no yume de dare no tame no yume darou [I want to see all of you.] [I want to love all of you.] douka shiteru ne tsunagu te to gyaku no te ni wa itsumo...

Textes et Paroles de Lu Ciel




when I think of the time I spent
slumbering forever in your arms
why, did you betray me?
those feelings etched forever in your heart are...

those feelings of love have now
become indistinguishable from what they once were.
my all, rotten through and through,
on that night we understood each other, even now

even if that night's in the past,
for some reason I keep searching for the words
to stop you from going.
the passing seasons will change me
until I can't go anywhere, even now I...

even though I thought eventually
they'd change what happened that night, even now...
when one day it stops making me sad,
I'll have loved you till I've cried myself dry,

the one I love most is no longer in this world
like you were breaking my heart of glass,
please, take me in those cold arms, at least for now
so that this dream never goes cold again

the one I love most is no longer in this world
like you were breaking my heart of glass,
please, take me in those cold arms, at least for now
I'll never have a dream like this again,
and there'll never be a night as wretched.

I wish you'd just take me in your arms once more
I kept searching for a secret love
the sad night never ends
I had a dream of wandering hurt
Lu : Ciel

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: None

Romaji

tatoeba anata no ude no naka de
itsumademo nemutteita koro wo omou
naze, anata ha uragitta no darou?
itsumademo kokoro no naka ni kizamareta omoi ga...

aishiteita omoi ha ima ha kawarihateta sugata ni kawaru
kusarihateta watashi no subete wakariaeta ano hi no yoru ni ima mo

tatoeba owatta yoru na no ni
nazeka zutto hikitomeru kotoba wo sagasu
kisetsu ga watashi wo kaeru darou
doko ni mo ikenaku naru hodo ni ima mo..

sono dekigoto ga itsuka kawaru to omotteita, na no ni ima mo...
itsuka kitto kanashiku naku naru to
namida karetsukusu hodo ni anata wo ashita

saiai no hito ha ima kono yo ni ha inakute
maru de garasu bari no kokoro wo kowasu you ni
semete ima ha, sono tsumetai ude de watashi wo daite
konna yume ha mou nido to nakute
kore ijyou no kanashimi no yoru ha konai...

mou ichido semete dakishimete hoshii
hisoka na ai wo motometsuzuketa
kanashii yoru ga akeru koto ha nai
kizutsuki samayotta yume wo miteita
...Lu : Ciel...

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons